当前位置: 利雅得 >> 利雅得特色 >> 让middot莫雷亚斯诗选附象征
让·莫雷亚斯,希腊法语诗人。生于雅典,原名扬尼斯·帕帕迪亚曼托波洛斯。他的父母都是希腊的名门大族。从小受法国教育,对于法国文化有较高的修养,喜爱法国诗歌。年到巴黎,入大学法律系学习。年起定居巴黎,从事文学活动。年他的第一部诗集《西尔特》问世。年他在《费加罗报》上发表了一篇"文学宣言",把当时的前卫诗人都称为象征主义者。象征主义作为流派的名称,即从莫雷亚斯的这篇宣言开始。
JeanMoréas(~)
让·莫雷亚斯/著郑克鲁/译
我孤独与沉思……
我孤独与沉思,漫步在道路上,
在灰暗阴郁、冷冰冰的天空下,
我的心充满爱情,在杨树根旁,
我会用双手捏住秋叶和残花。
我要倾听和风与鸟儿的啼啭,
小鸟在夜幕降临的田野飞舞,
在寂寥的草坪和阴森的湖畔,
我愿久久思索生活,想到坟墓。
冰冷空气使冻僵的云朵不动,
落日将徐徐在浓雾之中隐消。
我倦于行走,坐在界石上怔忡,
默默无言地掰开这愁苦面包。
遥远的音乐
声音,可以捉摸出的柔声细气,
散失在乐器激越的音响中,
直透过无声的墙壁,
激起欲望和懒散倦慵。
仿佛魔术师的棍棒一摆,
幻象在我的脑际飘浮:
她浑身素白,头发黑过追思台,
既苗条又丰满,风致楚楚。
马鞭草的枝条枯死在碧玉里。
壁毯深色,玻璃窗硕大无朋,
天花板深邃,坐垫厚实,
接吻热烈,温存舒适。
声音,可以捉摸出的柔声细气,
散失在乐器激越的音响中,
直透过无声的墙壁,
激起欲望,去掉懒散倦慵。
我思念蔚蓝天空……
我思念蔚蓝天空、如此柔和的落日、
波涛汹涌、使人胆战心惊的大海、
小船里的渔夫、洞穴中的螃蟹、
蓝眼的涅埃尔、格劳科斯、普洛泰。①
我思念流浪者,他在估摸走多少路,
我思念破旧小屋门口的老汉、
手持斧头、弯腰曲背的樵夫、
城市、喧嚣、我的心灵和辛酸。
注:①格劳科斯为特洛伊战争中吕克亚军中的首领,特洛伊人最勇敢的同盟者之一,或指航海者的保护神;普洛泰是多变的海神。
离弃了一切无谓的忧心忡忡
离弃了一切无谓的忧心忡忡
和城市可怕的烦嚣、压抑,
我何时能在凉爽的藏身地——树林中
和水光潋滟、静谧的湖边认出自己?
不如说,我愿在你的岸边沉吟,
大海,我儿时美妙的摇篮
我要倾听野生海鸥的哀鸣,
你的浪花能使我的双眼得到快感。
啊,早来的冬天有何使我惊慌不安?
四月的馈赠我挥霍殆尽,
我没有采撷秋天的葡萄串,
而沉甸甸的麦穗别人已经割净。
美丽的银盘……
美丽的银盘,我爱看你闪光如水,
照在充满倦意的港口参差的桅杆上,
我沉思凝想之际,你的清辉
抚弄着我依偎的旧花园大理石像。
我爱看你青春的光辉和苍白的美丽,
你照亮湖泊、银白的沙子、
无垠平原的广阔黑夜、亲爱的巴黎、
高耸的烟囱,你使我多么着迷。
在栗树丛中……
在栗树丛中,在白色丁香、
紫色丁香丛中,别墅墙上
缠满了啤酒花,那啤酒花
和攀爬的常春藤相辉映,
紫藤从蓝花盆垂下如缨;
菖蒲、荷兰椴树姿态婆娑。
五指细长纤巧的雪白手,
给我们斟满麝香葡萄酒,
葡萄棚架下面十分凉爽,
待收割的庄稼芳香阵阵,
在傍晚,小提琴的和弦声,
和舞蹈前奏曲低回悠扬。
水池的幽咽声隐约传来,
在凉席和靠垫上多自在:
发辫波浪起伏显出慵懒,
在丁香花扑鼻的香气中,
心事涣然冰释,温存抚弄,
生出的倦怠使心灵懒散。
别说生活是场欢宴狂饮
别说生活是场欢宴狂饮;
要么是笨蛋,要么是庸人所言。
尤其别说生活是没完的不幸,
这是缺乏勇气,过早对人世生厌。
欢笑盈盈吧,似春树枝叶郡样摆动,
似和风或浪卷沙洲那样啜泣悲鸣,
尝遍欢乐吧,经历一切苦痛,
就说够多了,这是一个梦幻的阴影。
(俄)米哈伊尔弗鲁贝尔手稿
象征主义绘画
象征主义宣言(节选)文/让·莫雷亚斯和所有的艺术一样,文学是发展的,它以一种总会往后退的循环方式向前发展,时间的进展,环境的动乱所引起的种种不同的变化,都充实了这一发展。要引起人们注意,艺术的每一新的发展阶段与前面刚刚衰败、并不可抗拒地消逝的学派刚好相接应,这似乎并没有必要。举两个例子就足以说明:龙沙战胜了马罗的最后一批苍白无力的模仿者;浪漫主义正是在卡西米尔.德拉维尼与埃蒂埃纳.德.妆依没有尽心保管的古典主义废墟上扬展其军旗的。每一种艺术表现形式最终不可避免地要逐渐失去其活力,变得越来越软弱无力。抄袭、模仿使所有原来充满活力与新鲜感的东西变得乾枯、萎缩;那些原来是崭新的、发自肺腑的东西也会变成机械的、公式化的陈词滥调。 因此,浪漫主义,在其喧闹地敲响了所有反抗的钟声,经历了沸腾的、战斗的、与荣光四射的年代以后,便失去了它的力量与魅力,丧失了大胆、英勇的气概,进入正统的行列,成为满怀疑惑、通情达理的学派。浪漫主义曾寄希望于帕尔纳斯派,希望在它光明正大而又平庸的尝试中获得假想的复苏,最后,如同一位童年即夭折的君主,他终于被自然主义所取代。严肃地说,自然主义的价值仅在于它是针对当时流行的一丝小说家的平庸乏味而发出的正当而又未经深思熟虑的抗议。 人们必然地、不可避免地期待着一种新的艺术表现形式的诞生。经过长期酝酿之后,它已花苞绽开。所有新闻报纸上廉价的无意义的戏谑取笑,严肃的批评者的担心忧虑,公众对其漫不经心所表示的惊讶与恶劣情绪,只会一天比一天更能证实目前正在进展中的法国文学的活力。对这种演变,那些急性子的判官以一种不可解释的矛盾方式称之为颓废。请注意,所有颓废文学基本上是艰涩冗长,怯懦而又卑下的,例如伏尔泰的悲剧都烙有这种颓废的印记。但对新的学派又能谴责他们什么呢?有什么可责备的呢?他们的过度的夸张,奇特的隐喻,颜色与纹条配合和谐的崭新词汇,这一切正是复兴的特征。我们曾建议用象征主义作为目前这一种在艺术方面具有创造精神的新的倾向的定名,只有这个名称能恰当地表明其特点。这名称可以保留。 本文开始时曾提到,艺术发展呈现为包含了极端错综复杂的种种分岔的循环状态,要确切地指明新学派的渊源,就必须上溯到阿尔弗莱.德.维尼的某些诗,迫溯到莎士比亚,追溯到神秘主义,甚或更远更早。这些问题需要一部专门论著;不过,我们可以说夏尔.波特莱尔作为目前这场文艺运动的先驱是当之无愧的;斯蒂芬.马拉美先生又冠之以神秘与难以言喻;保尔.魏尔伦先生荣幸地从诗句中搬开了在泰奥多尔.德.邦维尔神奇的手指下虽不那么坚硬、但却使人作难的绊脚石。不过“至高无上的魔力”尚未完全消失,一种执著的带有妒意的追求正在激励新的来者。 象征主义诗歌作为“教诲、朗读技巧、不真实的感受力和客观的描述”的敌人,它所探索的是:赋予思想一种敏感的形式,但这形式又并非是探索的目的,它既有助于表达思想,又从属于思想。同时,就思想而言,决不能将它和与其外表雷同的华丽长袍剥离开来。因为象征艺术的基本特征就在于它从来不深入到思想观念的本质。因此,在这种艺术中,自然景色,人类的行为,所有具体的表象都不表现它们自身,这些富于感受力的表象是要体现它们与初发的思想之间的秘密的亲缘关系。读者对这样的美学不断斥之为晦涩难懂是不足为怪的。这有什么办法?品达的《皮托竟技胜利者项》,莎士比亚的《哈姆莱特》,但丁的《新生》,歌德的《浮士德.第二部》,福楼拜的《圣.安东尼的诱惑》,不也都被指责为不知其所云吗?为了精当地表达这种综合的面目,象征派需要一种原始典范及复合的文笔:纯净的未被污染的词,词义充实与词义浮华交替出现,有意识的同义迭用,神奇的省略,令人生出悬念的错格,一切大胆的与多种形式的转喻,总之是一种独创的、现代化的优美语言,沃日拉、布瓦洛一戴帕菜欧等人以前的精美、丰富、活泼的法兰西语言,法朗梭瓦.拉伯雷、菲利浦.德.康米纳、维庸、吕特勃夫以及其他许多自由作家的语言,它所发射的尖刻的语汇如同特拉斯的多梭特鱼的弯曲四射的箭。[年,让莫雷亚斯在《费加罗》报上发表的一篇文学宣言(节选)]ID:zwmjsg预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇